Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 47: A Place for Theory


In this episode, we talk about linguistic theory and its place in conlanging. As a spoiler alert, we specifically talk about how theoretical approaches are not so helpful to the art of language invention.

I’ve attached the PDF of slides we use throughout the episode, some of which have visual examples of theoretical approaches to show how language is analyzed in that particular approach.

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 46: How to Read Like a Linguistics Professor


In this episode, we chat about tackling academic linguistics articles, providing strategies for approaching articles and figuring out if they will be helpful to you or not. This episode is especially dedicated to anyone who has tried picking up linguistics articles but then feels overwhelmed because, well, academic articles are generally kind of notoriously cumbersome to get through. Our goal moving forward is to have episodes dedicated to specific articles that maybe you want to have read but don’t want to read–we will read them for you and tell you what they’re about!

I have attached the PDF of the slides we used (complete with all the original typos…), and I have attached the Haspelmath article we used for a focused discussion on reading strategies.

Happy reading (and happy sending us your reading wish lists)!

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 45: Translation as a Language-Expanding Exercise


This is a Jessie-only kind of episode. In it, I walk through my thought processes as I attempt to get ready to translate a passage into Zhwadi. It focuses on how I’m thinking through decisions rather than on the actual creation of roots/words/items. The goal is to demonstrate just how much translation can help when you’re at a stage with your language where you’re ready to expand its features but aren’t sure what direction to go. Translation as an exercise can really push you to better understand your language and the features you most want to incorporate.

Attached is the PDF of the Keynote slides I used while talking through decisions. Also attached is the final translation of the passage(s) with notes throughout. If you want to hear the thought processes before seeing the final decisions, wait to look at that PDF until you’ve listened to the episode!

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 44: Kopikon Recap


We give a recap of our glorious day of conlang fun, otherwise known as Kopikon. In this episode, we give a rundown of the speakers and their talks from the day, which we hope will be especially useful for anyone who couldn’t attend and wants to know more about what went on that day. We give some behind-the-scenes info throughout, and we let you know why you should go watch each and every talk from the day! (Eventually, those videos will be separated out so you can watch them individually on YouTube instead of scrolling through a full day’s worth of talks in a giant video. We promise we are working on it!)

Attached you’ll find the PDF of the presentation we used while recording the episode.

We hope you enjoy the recap of what was an incredible day!

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 43: Expressions


David and I discuss common expressions in languages, including greetings and thanks. We hope it inspires you to think about some of these kinds of expressions in your own languages!

(The slides used during the episode are attached here, though they really just provide the words we talk about. You can, however, see just how weird “Thank you” looks in the Noto Serif font!)

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 42: Romanization, Part II


In this episode, we wrap up our discussion of some best practices and other advice for Romanizing a conlang. While chatting, we used a Pages document to take some random notes, and a PDF of that document is attached here. (When I say random, though, I mean it. The notes won’t make sense without listening to the episode.)

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 41: Romanization


In this episode, we begin a discussion on Romanization, talking about goals for Romanization and differences between an orthography, phonetic transcription, and Romanization. The PDF of the slides we used in the beginning of the episode is attached here.

We didn’t quite make it to the “best practices” portion, so we are extending this discussion into a two-part series that will continue in next month’s episode! 

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 40: Conlang Documentation


In this episode, we talk about the kinds of information that make a conlang’s written grammar more helpful and accessible to other conlangers who want to learn about your language. (And also that make it better for you to keep track of your own language!) We provide examples from conlangers’ grammars to show strategies you can use in your documentation.

The PDF of the Keynote presentation we use is included as an attachment (where you can see the fonts David was so excited about!).

Happy documenting!

***SPOILER ALERT!***

At the end of the episode is a suggestion for using the Grambank features list as a method for documenting and sharing information in a readily accessible way and for noting areas of your language that you haven’t yet addressed. Click herefor a link to a Google Sheet that includes all the features, links to descriptions of the features on Grambank’s website, dropdown menus for selecting the response best matching your language, and cells for you to provide information about your language.

The first sheet is the full list of features. There is a second sheet (look at the bottom of the screen to find the second sheet) called “Instructions” that provides more information about how the sheet is organized and what you can do with it.

The sheet is view-only, so you’ll need to make a copy (an option under the “File” menu) before you can edit it and use it for your language.

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 39: Grambank Trivia


Jessie put together a trivia game for David based on language features provided in Grambank’s database (https://grambank.clld.org/)! You can play along as you listen, and you can also download the attached PDF to see all the features and examples discussed.

Categories
Podcast

LangTime Chat, Episode 38: Borrowing and English, Part II


We wrap up our discussion of types of borrowings in the history of the English language and end with some book recommendations for anyone interested in learning more!

At one point, we discuss the ampersand, so I’ve attached a fun poster here to show what we mean.