LangTime Chat, Episode 23: Areas of Specialization in Grad. School

After getting a question from a Patron about how to select an area of specialization in graduate school, we decided to devote this month’s podcast to that topic. We hope you enjoy!


LangTime Chat, Episode 22: Jessie’s First Comic Con

In this very informal podcast episode, we discuss Jessie’s first experience at San Diego Comic Con!

(Note: This was the condensed SDCC held during Thanksgiving weekend, 2021, so it wasn’t the full experience. Still, though, it was something!)


LangTime Chat, Episode 21: Signed System in Dune

SPOILER ALERT! In this episode, we discuss the signed communication system David created for Dune. Because we talk about how it’s used in the movie, there are some (minor) spoiler alerts.!


LangTime Chat, Episode 19: Graduate School Experiences

In this episode, Jessie totally says the wrong episode number at the beginning… sigh. Eighteen is such a good number, she wanted to use it twice! In terms of content, we talk about our experiences with graduate school and linguistics programs.

Also, if you’re ever in Boulder, CO, you should try out Half Fast Subs!


LangTime Chat, Episode 11: Conlang Pedagogy

In this episode, we talk about teaching and conlanging (otherwise known as conlang pedagogy)!

After recording this episode, David let me know that my terminology may not be universally known, specifically my use of “made” in a sentence like “The course made.” For me, that means the minimum number of students enrolled in the course to allow it to run—every university has a minimum standard for enrollment that will allow a course to run, and for Stephen F. Austin State University (where I teach), the minimum is 10 students. So when I say the courses made, it means I have at least 10 students in the course. And that’s exciting! 🙂

We hope you enjoy this episode!


LangTime Chat, Episode 10: Jessie’s Conlangs

Neither David nor I can believe we have already reached episode 10 of our podcast! That fact will become pretty evident in the opening 15 seconds when we try to remember how long we’ve been recording these episodes. This episode is titled “Jessie’s Conlangs.” 

In this episode, I introduce five of my conlangs, which are all at different stages in how developed they are, but they all have enough structure that I can translate sentences into the conlang. I briefly introduce each conlang, providing a bit about the speakers and the language’s typological information, and then I send David a sentence or two in IPA, putting him on the spot to serve as the reader.

Here are the IPA transcriptions David reads in the episode; acute accents mark primary stress, and any grave accents mark secondary stress. Otherwise, these sentences are written in standard IPA. Where I had the interlinear glosses handy, I have provided those, too.

Conlang #1: Hiutsath

luxɑkɑθíto tɑɸíhɑ θesúsu luletotóɑʃ letɑɸíhɑhomɑ ɸɑleámo.

‘may your tree grow and have four branches’

Conlang #2: Xyrab

ɣe by ger

(question marker) you understand

‘Do you understand?’ / ‘Understand?’ / ‘See?’

ɣe wə βwɑ Jessie gwe eβ

(question marker) I find Jessie where please

‘Where can I find Jessie?’

Conlang #3: Gnomá

jadúgra bijanns twai gumannim gibmut dzabíjann wasjaka ja waiθaika jadwa bainn.

wizard seed-PL-ACC two man-PL-DAT give-GEN.PAST PROX-seed-PL grow-FUT and become-FUT magical tree-PL

‘A wizard gave two men seeds that would grow into magical trees.’

Conlang #4: gineso

tʃe jibók’ado ata anlúfeje ómwati hédi tajománad.

3sg,hum,nom c4,pl-berry-acc dem c3,sg-tree-loc tall-att near 3sg-3pl-past-find

‘She/He found berries near that tall tree’

Conlang #5: woxtjanato

wúakladɛn àllelát ʀet. fáidɛn itové jiféɛn swa adzé tomúgwe iùɲolenáox íkside dézu adzé totjávi.

‘A tree grows in a field. She believes that she herself possesses strength because of this: her branches are near to the sky goddesses.’

Along with these conlangs, I have created some conlang sketches, but they are so woefully incomplete that they are really more of playthings than something sharable. And I have created one other fully developed conlang, but that work was done for a project that is not my own. While I can’t really share the details of the language or project right now, someday I hope to be able to share that one with you, too.

Thank you to everyone who has shown interest in my conlangs in the livestream comments, and I hope you enjoy this episode!


LangTime Chat, Episode 6: Childhood Ambitions and Random Memories

Welcome to the sixth episode of LangTime Chat, where we discuss childhood ambitions and other random memories! We recently discovered that we both had dreams of being cartoon artists when we were kids, so we decided to devote an episode to exploring our young dreams. We hope you enjoy!


LangTime Chat, Episode 4: Basic Vocabulary in Conlangs

This episode is a wild ride beginning with a story about a vent and ending with a story about raunchy pizza. In between those two points, we discuss children’s language use and basic vocabulary in conlangs. There are several resources to accompany, including some photos and PDF documents.

One discussion takes us into the territory of snow-covered gloves. In case you are like David and have no experience with snow sticking to your gloves as you play outside, here is a photo of a very young Will in the snow. If you look closely at his gloves, you’ll see how snow sticks right to them.

The discussion veers into Meridian’s “permanent hat,” and you all need a photo to see that darling hat!

The final photo is a screenshot of a chart I drew about basic vocabulary as we talked about words in conlangs. If you follow us on Instagram or Twitter, you’ll recognize this photo!

Attached to this post are two PDF documents: the Swadesh List and the Leipzig-Jakarta List, both of which are discussed in the podcast.

And, finally, here is the transcript. Enjoy!


LangTime Chat, Episode 3: Inspiration

This episode’s theme was “inspiration,” and David and I were so inspired that we managed to abandon all plans I had made for the podcast and talked about everything from music to breviloquence, from airport mishaps to our initial enemy-ship. It’s a wild ride!

This episode also comes with resources: there are two pictures discussed in the podcast that we decided you just had to see, so you can see for yourself the psychology behind our first-ever photo together.



See? Even enemies can become friends.

As an additional bonus, I created a transcript for this episode! I hope this is something we can regularly offer, but I can’t make promises because it relies on technology… And we all know how that can go. 


LangTime Chat, Episode 2: Conlang Communities

For this month’s episode of our podcast, David and I discussed conlang communities, focusing on online communities that offer conlangers the ability to connect from afar. Since David is much better educated than I am on this particular topic, he gave me a bit of a history lesson before diving into what’s available now. Along the way, we also managed to fit in discussions on everything from Brooklyn 99 to Men of a Certain Age. It all connects–I promise!

These resources/images are mentioned in the podcast; here they are so you can check them out for yourself!